четвер, 30 січня 2014 р.


  
Тема.    Winterfeste in der Ukraine und im Deutschland.
Мета.1.Ознайомити учнів з новою лексикою до теми:"Winterfeste in der
Ukraine und im Deutschland ”; виявити відмінності святкування свят   в                                    Німеччині та в Україні; навчати вести бесіду за темою.
2.Розвивати та удосконалювати навички монологічного та
діалогічного мовлення за темою; розвивати пам’ять, здогадку.
3.Виховувати в учнів любов і повагу до звичаїв та традицій
німецького та українського народу
Обладнання: малюнки зі святами; віночок із свічками; календар із   шоколадкою; мікрофони; квіти.
Тип уроку: комбінований.
                                          
                                         Хід уроку.
 Ι. Організаційний момент.
L:Guten Tag, Schüler! Zu uns sind heute Gäste gekommen. Begrüβt unsere Gäste bitte! Gut, setzt euch! Wir werden heute neue Lexik lernen,Übungen machen,über Winterfeste in der Ukraine und im Deutschland sprechen.
ΙΙ. Фонетична зарядка.
        - Wer hat heute Klassendienst?
         - Wer fehlt heute?
        - Der wievielte ist heute?
        -Wie ist das Wetter heute?
        -Wie heißt unser Thema?
        -Wie heißt Unterthema?
        -Wir haben heute einen Plan.




Plan der Stunde.
                                       1.Kontrolle der Hausaufgabe. 
                                       2.Neue Lexik.
                                       3.Gruppenarbeit.
                                       4.Pause.
                                       5.Hörverstehen.
                                       6. Sprachübungen.
                                       7. Rätsel.                                      
                                       8.Zusammenfasung.

ІІІ.Актуалізація опорних знань.
1.     Контроль домашньої лексики.
Das Neujahr,der Nikolaustag,Weichnachten, das Wissen,die Unabhängigkeit, die Feier.
2.     Розповіді про дні народження членів родини.
3.     Граматична вправа.
-         am 22 Oktober,am 4 Juni,am 28 September,am 6 März,am 9 Februar,am 12 Dezember,am 15 April,am 9 November,am 17 Januar,am 29 Mai,am 17 August.
4.     Розділіть слова.
-         ManfeiertDerSilvesterameinunddreißigstenDezember.
-         ManfeiertderNikolaustaginDeutschlandamsechstenDezember.
-         ManfeiertWeichnachteninderUkrainefmsiebenteJanuar.
-         ManfeiertValentinstagamvierzehnteFebruar.
-         ManfeiertderTagderUnabhängigkeitderUkraineamzweiundzweizinsigsteAugust.
IV. Основна частина уроку.
1.     Sprachübung.
-         Wieviel Jahreszeiten hat ein Jahr?
-         Wie heißen die Jahreszeiten?
-         Welche Jahreszeit magst du? ( Мікрофон)
2.     Neue Lexik. Sprecht nach!
Jetzt lernen wir neue Wörter kennen. Guckt an die Tafel. Dort sind die  Bilder mit den neuen Wörter. Hört zu und sprecht nach!
(новая)-картинка+надпись
3. Die Fehlerverbesserung mit Übersetzung.
У Німеччині Різдво святкують 31 грудня.
Свято Миколая у Німеччині це осіннє свято.
    4.Фізхвилинка.
    5. Bilde den Satz!(робота в групах).
Діти співають,танцюють…
Також в кожному домі є…
Багато людей святкують…
   6. Sprachübung.

     - Wann feiern die Deutschen                                                                                   
     - Wann feiern die Ukrainer

                                                                                                                                  
                                                                 

                                                                   
                                                                 

Was ist Neujahrssymbol?
Was ist Adventssymbol?
Was ist Faschingssymbol?





Neujahr
Fasching
Silvester
Valentinstag
Weihnachten
Nikolaustag
Heilige Abend







                                                                                                       

   7.Die Blume.
L: Wir haben heute viel über die Feste in der Ukraine und in Deutschland gesprochen. Und jetzt bilden wir die Blumen. Die rote Blume ist  die Feste in Deutschland und die gelbe Blume ist die Feste in der Ukraine. Ihr sollt beantworten: Wann feiert man diese Feste und was bedeutet es ins Ukrainische?
(Учні складають на дошці квіти з пелюсток , на яких написані свята і відповідають на запитання).
L: Also, wie sagt das Sprichwort: "Soviel Dörfer – soviel Sitten". Es bedeutet:
"У всякім подвір’ ї своє повір' я". Wie sagte T. H. Schewtschenko:
                   Учітеся брати мої, думайте ,читайте,
                   і чужого научайтесь, й свого не цурайтесь.
Wir haben es in der Deutschstunde gemacht.
   8.Kreuzworträtsel.
L: Das ist ein Rätsel. Übersetzt die Wörter ins Deutsche.
ялинка                        Tannenbaum                    N
квіти                           Blumen                            E
пиріг                          Kuchen                             U
рік                              Jahr                                   J
Дід Мороз                 Weihnachtsmann              A
ніч                             Nacht                                H
свічка                        Kerze                                R

V. Заключна частина уроку.
  1. Підбиття підсумків уроку.
 L: Ihr habt heute sehr gut gearbeitet. Hat euch unsere Stunde gefallen? War die Stunde interessant?
    Was haben wir heute in der Stunde gemacht?
Sch: Wir haben Dialoge gebildet, Lieder gesungen, den Text gelesen und übersetzt u.a.
L: Ihr seid gute Schüler und bekommt die Noten…
                                              

2 коментарі: